Bài giảng Luyện từ và câu Lớp 4 - Tuần 8, Bài: Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài - Năm học 2021-2022
Bạn đang xem tài liệu "Bài giảng Luyện từ và câu Lớp 4 - Tuần 8, Bài: Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài - Năm học 2021-2022", để tải tài liệu gốc về máy hãy click vào nút Download ở trên.
Tóm tắt nội dung tài liệu: Bài giảng Luyện từ và câu Lớp 4 - Tuần 8, Bài: Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài - Năm học 2021-2022

Thứ hai ngày 15 tháng 11 năm 2021 Luyện từ và câu Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài . I. Nhận xét 1. Đọc các tên người, tên địa lí nước ngoài sau đây: -Tên người: Lép Tôn- xtôi, Mô-rít-xơ Mát- téc-lích, Tô-mát Ê-đi-xơn. -Tên địa lí: Hi-ma-lay-a, Đa-nuýp, Lốt Ăng- giơ-lét, Niu Di-lân, Công-gô. I. Nhận xét 2. Biết rằng chữ cái đầu mỗi bộ phận tạo thành các tên riêng nói trên đều được viết hoa, hãy nêu nhận xét về cấu tạo và cách viết mỗi bộ phận trong tên riêng nước ngoài. Gợi ý: -Mỗi bộ phận trong tên riêng nước ngoài gồm mấy tiếng? -Cách viết các tiếng trong cùng một bộ phận tên như thế nào ? Mỗi tên riêng gồm mấy bộ phận, mỗi bộ phận gồm mấy tiếng? Tên người, tên địa lí Bộ phận Bộ phận 1 Bộ phận 2 Lép Tôn-xtôi 2 Lép (1) Tôn-xtôi (2) Mô-rít-xơ Mát-téc-lích 2 Mô-rít-xơ (3) Mát-téc-lích (3) Tô-mát Ê-đi-xơn 2 Tô-mát (2) Ê-đi-xơn (3) Hi-ma-lay-a 1 Hi-ma-lay-a (4) Đa-nuýp 1 Đa-nuýp (2) Lốt Ăng-giơ-lét 2 Lốt (1) Ăng-giơ-lét (3) Niu Di-lân 2 Niu (1) Di-lân (2) Công-gô 1 Công-gô (2) -Viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. -Giữa các tiếng trong cùng một bộ phận có gạch nối. Tên người, tên địa lí Bộ phận Bộ phận 1 Bộ phận 2 (số tiếng) (số tiếng) Lép Tôn- xtôi 2 Lép (1) Tôn-xtôi (2) Mô-rít-xơ Mát-téc-lích 2 Mô-rít-xơ (3) Mát-téc-lích (3) Tô-mát Ê-đi-xơn 2 Tô-mát (2) Ê-đi-xơn (3) Hi-ma-lay-a 1 Hi-ma-lay-a (4) Đa-nuýp 1 Đa-nuýp (2) Lốt Ăng-giơ-lét 2 Lốt (1) Ăng-giơ-lét (3) Niu Di-lân 2 Niu (1) Di-lân (2) Công-gô 1 Công-gô (2) - Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài ta viết hoa chữ cái đầu mỗi bộ phận - Giữa các tiếng trong cùng một bộ phận có dấu gạch nối I. Nhận xét 3. Cách viết một số tên người, tên địa lí sau đây có gì đặc biệt? - Tên người: Thích Ca Mâu Ni, Khổng Tử, Bạch Cư Dị - Tên địa lí: Hi Mã Lạp Sơn, Luân Đôn, Bắc Kinh, Thụy Điển Đối với những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt, được viết như thế nào? Những tên riêng đó được viết như cách viết tên riêng Việt nam. GHI NHỚ II. GHI NHỚ 1.Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối. 2.Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt. III. Luyện tập Bài 1: Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn: Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về ácÁc--boaboa để luLu--ii paxtơPa-xtơ có thể tiếp tục đi học. ácÁc--boaboa là một thị trấn nhỏ, không có những lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông quyQuy--dăngdăng-xơ-xơ hiền hòa lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau. Theo Hoài Đức Bài 2: Viết lại những tên riêng sau cho đúng quy tắc: a) Tên người: b) Tên địa lí: - anbe anhxtanh - xanh pêtécbua An-be Anh-xtanh Xanh Pê-téc-bua - crítxtian anđécxen - tôkiô Crít-xti-an An-đéc-xen Tô-ki-ô - iuri gagarin. - amadôn I-u-ri Ga-ga-rin A-ma-dôn - NiagaraNi-a-ga-ri I-u-ri Ga-ga-rin Xanh Pê-téc-bua Nhà du hành vũ trụ người Nga và là người Kinh đô cũ của nước Nga đầu tiên bay vào vũ trụ (1934-1968) Tô-ki-ô A-ma-dôn h C uy ến đ i v ò n g q u a n h t h ế g i ớ i Niu-đê-li Anh Luân Đôn LÀO hăn ng C Viê Đức Béc-lin
File đính kèm:
bai_giang_luyen_tu_va_cau_lop_4_tuan_8_bai_cach_viet_ten_ngu.pptx